Montag, 21. Februar 2011
Greva japoneza - Protest auf japanisch
Die Rumänen scheinen sich bei Warnstreiks Anleihen bei den Japanern genommen zu haben. Nicht anders ist der Ausdruck "grevă japoneza", "japanischer Streik", zu verstehen. Dex online, das rumänische Wörterburch erklärt den Ausdruck wie folgt: Ein Streik von Lohnbeschäftigten, in der Form, dass diese sich ein Band um den Arm wickeln und Dienst nach Vorschrift machen. "Dienst nach Vorschrift" würde man unter diesen Umständen mit den Worten "încetarea lucrului" beschreiben, was wörtlich übersetzt "Verlangsamung der Arbeit" bedeutet. Diese Art des Streiks ist vor allem bei den Beschäftigten des öffentlichen Dienstes in Rumänien beliebt.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen