Mittwoch, 16. Dezember 2009
Cauciuc de vară - nicht für den Winter
Die "cauciucuri de vară" (Einzahl: cauciuc) ist ein Ausdruck für "Sommer-Autoreifen". "Cauciuc" bedeutet eigentlich auch im Rumänischen "Kautschuk". "Reifen" haben überlicherweise die Bezeichung "anvelope". Für den Bürgermeister des Sektors 1 haben Autofahrer mit "cauciucuri de vară" in diesen Tagen mit Beginn der Schneefälle für ein Chaos in der Stadt gesorgt. Er wollte die "şoferii cu cauciucuri de vară" = "die Fahrer mit Sommerreifen" am liebsten erschiessen („Ar trebui împuşcaţi!“ = "sie sollten erschossen werden"). "Erschiessen" heisst "împușcá" auf Rumänisch und "şofer" (ja, richtig, "Schoffér" ausgesprochen!) ist der "Autofahrer".
Labels:
anvelope,
cauciuc de vară,
erschiessen,
fahrer,
împușcá,
reifen,
şofer,
sommerreifen,
vara,
verkehr,
winter
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen